Home သတင္း တိုင္းရင္းသားဘာသာစာေပျဖင့္ ၀တၳဳတိုေရးနည္းအလုပ္႐ံု ေဆြးေႏြးပြဲ ဖားအံတြင္ က်င္းပ

တိုင္းရင္းသားဘာသာစာေပျဖင့္ ၀တၳဳတိုေရးနည္းအလုပ္႐ံု ေဆြးေႏြးပြဲ ဖားအံတြင္ က်င္းပ

602
(Photo-KIC) တိုင္းရင္းသားဘာသာစာေပျဖင့္ ၀တၳဳတိုေရးနည္း အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲမွတ္တမ္းပုံ

ေအာက္တိုဘာ ၂၃ရက္၊၂၀၁၃ခုႏွစ္။ ေစာညႊန္႔ေသာင္း

တိုင္းရင္းသားဘာသာစာေပျဖင့္ ၀တၳဳတိုေရးသားနည္းအတြက္ Hidden words Hidden world ေခါင္းစဥ္ ျဖင့္ အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲကို ကရင္ျပည္နယ္၊ ဖားအံၿမိဳ႕ရွိ Millennium Centre တြင္ ေအာက္တိုဘာ ၂၁ မွ ၂၅ ရက္ေန႔အထိ ျပဳလုပ္က်င္းပသြားမည္ျဖစ္သည္။

ၿမိဳ႕ခံကရင္စာေရးဆရာမ်ားႏွင့္ ကရင္စာေပယဥ္ ေက်းမႈအဖြဲ႔တို႔၏ ၀ိုင္း၀န္းကူညီၿပီး British Council မွ ဦးစီး သည့္ ယင္းအလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲတြင္ ေဒသခံတိုင္းရင္းသားစာေပမ်ားကို ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္ရန္ မိမိတို႔စာေပယဥ္ေက်း မႈျဖင့္ ၀တၳဳတိုမ်ားကို စနစ္တက်ကြၽမ္းက်င္စြာ ေရးသားႏိုင္ရန္၊ ေဒသခံတိုင္းရင္းသားစာေရးဆရာမ်ား ေပၚထြက္ လာရန္ႏွင့္ တိုင္းရင္းသားစာေပျဖင့္ ေရးသားထားေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို အဂၤလိပ္သို႔ ဘာသာျပန္၍ ႏိုင္ငံတကာ ဖတ္ရႈႏိုင္ရန္ ရည္ရြယ္လုပ္ေဆာင္ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု British Council က ဆိုသည္။

British Council ၏ စာေပအႀကံေပးတစ္ဦးျဖစ္သူ Lucas Stewart က “ဖားအံမွာ စာေပအေမြအနစ္ေတြ ရွိတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အခုလိုမ်ဳိးတိုင္းရင္းစာေပမ်ားကို ဒီထက္တိုးတက္လာေအာင္ လာေရာက္ျမွင့္တင္ေပးတယ္။ ႏိုင္ငံျခားသားတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ အျခားစာေပးေလ့လာရတာကို စိတ္၀င္စားၿပီး အထူးေက်းနပ္မိပါတယ္”ဟု ေကအိုင္စီသို႔ ေျပာသည္။

အဆိုပါ အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲတြင္ ၀တၱဳ၊ ေဆာင္းပါင္းႏွင့္ ကဗ်ာမ်ားမ်ားကို ကရင္ႏွင့္ ျမန္မာဘာသာႏွစ္မ်ဳိးလံုး ေရးသားသည့္ ဖားအံၿမိဳ႕ခံ စာေရးဆရာေပါက္စ၊ မ်ဳိးဆက္သစ္လူငယ္စာေရးဆရာႏွင့္ ၀ါရစ္စာေရးဆရာႀကီး စသည့္ စာေရးဆရာေပါင္း (၂၀)ေက်ာ္ တက္ေရာက္ေလ့လာေဆြးေႏြးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။

အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲ တက္ေရာက္ခဲ့သည့္ စာေရးဆရာ ဦးနႏၵေက်ာ္က ကမၻာတြင္ရွိေနၾကသည့္ ဘာသာစကား စာေပအခ်ဳိ႕သည္ ေပ်ာက္ကြယ္သြားၾကသျဖင့္ အလြန္စိတ္မေကာင္းျဖစ္မိၿပီး မိမိတို႔ကရင္စာေပႏွင့္ စကားမ်ား လည္း ထိုနည္းတူ ေပ်ာက္ကြယ္သြားမွာကို မလိုလားေၾကာင္း၊ စာေပဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ရန္ လူႀကီး၊ လူငယ္မ်ား စုေပါင္းၿပီး ႀကိဳးစားသြားၾကရန္လိုေၾကာင္း ေကအိုင္စီသို႔ ေျပာသည္။

“ကုိယ့္အမ်ဳိးသားစာေပေတြကို ထိန္းသိမ္းတဲ့အေနနဲ႔ ဒီေဆြးေႏြးပြဲတက္ေရာက္ၿပီး ရရွိတဲ့အက်ိဳးကို ကရင္စာေပ ေတြ ကမၻာကသိေအာင္ ေရးသားခြင့္ရလာမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္တယ္။ ေနာက္ၿပီး ကရင္ေတြအတြက္မကပဲ အျခား တိုင္းရင္းသားအတြက္ပါ အက်ိဳးရွိတဲ့ ပြဲတစ္ပြဲပါပဲလို႔ ယံုၾကည္ပါတယ္”ဟု ဦးနႏၵေက်ာ္က ေျပာဆိုသည္။

ထို႔အျပင္ အလုပ္ရံုေဆြးေႏြးပြဲျဖစ္ေျမာက္ရန္အတြက္ ၀ိုင္း၀န္းကူညီသူ ျပည္နယ္ကရင္စာေပႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ အဖြဲ႔အတြင္းေရးမႉးလည္းျဖစ္၊ ကရင္သီခ်င္းေရးစရာတစ္ဦးလည္းျဖစ္သည့္ ဦးေစာခ်စ္သန္းက “ဒီလို အလုပ္ ႐ံုေဆြးေႏြးပြဲမ်ဳိး လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ တိုင္းရင္းသား၀တၳဳတိုနဲ႔ စာေပေတြကို ေရးသားေဖာ္ထုတ္ႏိုင္ရင္ ျပည္သူေတြ ေကာ ကမၻာကပါ ဖတ္ခြင့္ရလာမွာျဖစ္လို႔ အမ်ားႀကီး အက်ဳိးရွိတယ္လို႔ ျမင္ပါတယ္”ဟု ဦးေစာခ်စ္သန္းက ေျပာသည္။

ဆက္လက္၍ အလုပ္ေဆြးေႏြးပြဲသို႔ တက္ေရာက္ေသာ စာေရးဆရာမ်ားထံမွ ကရင္ဘာသာျဖင့္ ေရးသားထား ေသာ ၀တၳဳတိုမ်ားအနက္ အေကာင္းဆံုး သံုးပုဒ္ကို British Council မွ ေရြးခ်ယ္သြားမည္ျဖစ္သည္။ ကရင္ ဘာသာျဖင့္ ေရြးခ်ယ္သြားမည့္ ထို၀တၱဳတိုသံုးပုဒ္ကို အျခားေသာတိုင္းရင္းသားစာေပမ်ားႏွင့္အတူ စုေပါင္းကာ အဂၤလိပ္သို႔ ဘာသာျပန္ဆိုၿပီး ႏိုင္ငံတကာ ဖတ္ႏိုင္ေအာင္ စာအုပ္ထုတ္ေ၀သြားရန္ရွိသည္ဟု သိရသည္။

ကရင္ျပည္နယ္၊ ဖားအံၿမိဳ႕တြင္ British Council မွ ဦးေဆာင္၍ တိုင္းရင္းသားဘာသာစာေပျဖင့္ ၀တၳဳတိုေရး သားနည္းအတြက္ ျပဳလုပ္သည့္ ယခုအလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပြဲမွာ ပထမဆံုးအႀကိမ္ျဖစ္သည္။